10月26日(水) phony

字幕対訳

15 days to go. Donald Trump
telling supporters today

今日 トランプ氏は支持者に
世論調査はいんちきだと話した

that the polls are phony,
that he is winning.

 
 

And two new polls out:
 

我々の世論調査では
クリントン氏が12%リード

the ABC News tracking poll has
Hillary Clinton up by 12.

 
 

Late today,
CNN out with its new poll

CNNの世論調査でも
同氏が5%の差をつけ優勢だ

showing Clinton with
a five-point lead over Trump.

 
 

Today, Donald Trump telling his
supporters,

トランプ氏は
“世論調査を信じるな”と訴えた

“Don't believe the polls.”
 

 
 

Folks, we're winning.
We're winning. We're winning.

皆さん 優勢なのは我々のほうです
 

Trump says the polls are rigged.
 

仕組まれた調査だと主張
 

They are phony polls
put out by phony media.

いんちきなメディアが
いんちきな世論調査を発表して—

And I'll tell you what, all of us
are affected by this stuff.

 
 

And what they do is
they try and suppress the vote.

投票率を低く抑えようとしています
 

This way, people don't go out
and vote.

 
 

But this morning, on a radio show
in Charlotte, a rare admission.

一方 ラジオ番組では劣勢を認めた
 

I guess I'm somewhat behind
in the polls, but not by much.

不利ですが差はわずかです
 

Keyword 解説

ABCニュースによる最新の世論調査では、クリントン氏が
トランプ氏に12ポイントの差をつけてリードしています。

Donald Trump telling supporters that the polls are phony.
「トランプ氏は支持者に対して、世論調査はいんちきだと言っている」。

キーワードはphony「いんちきな」
「偽の、でっちあげられた、いかがわしい」。
rigで「仕組む、操作する」。
トランプ氏は、poll「世論調査」について
メディアが投票率を低くsuppress「抑える」ことをねらっていると
述べています。

ABCニュースは、一方でトランプ氏が
世論調査での不利をadmission「認める発言」もしていると
伝えています。

今回のキーワードはphony「いんちきな」です。