1月13日(金) relinquish

字幕対訳

Now to the Trump
family business tonight.

トランプ氏が以前から
詳細を発表するとしてきたのが—

The president-elect promising
a detailed plan for some time now

 
 

to address concerns about possible
conflicts of interest that could arise.

利益相反の懸念を払しょくする方法だ
 

How will he separate
the family business

事業と政府をどう切り離すのか?
 

from the White House?
 

 
 

Mr. Trump standing beside
boxes of legal paperwork,

法的な書類の山の横に立つトランプ氏
 

unveiling the long-awaited plans
 

自身のビジネスに関する
今後の計画を発表した

for all of the business
bearing the Trump name.

 
 

Today, Trump said he will maintain
ownership of the Trump Organization

事業の所有権は手放さないという
 

spanning more than 500 companies
in at least 14 countries.

少なくとも14か国の
500社以上を含む一大事業だ

Trump says he has
relinquished leadership,

トランプ氏は事業を率いる役職を辞めて
息子に経営を委ねたとした

putting the organization in a trust
 

 
 

and turning it over to his sons
Don Jr. and Eric.

 
 

The Office of Government Ethics, as
you said, calling it “wholly inadequate.”

倫理庁は
これでは“全く不適切”で—

They believe the plan, as is,
does not achieve the goal of no conflicts.

利益相反の防止にならないとしている
 

Keyword 解説

ABCニュースは、トランプ次期大統領が記者会見を行い
大統領の職務に専念する意向を表明したと伝えています。

Trump says he has relinquished leadership.
「トランプ氏は事業を率いる役職を辞めたと表明した」。

キーワードはrelinquish「辞める」
「手放す、退く、諦める」。
とくに「意に反して」というニュアンスを含みます。

ABCニュースはまた、
Office of Government Ethics「政府倫理庁」の見解として、
トランプ氏が役職を離れても大統領の職務と事業の間での
conflicts of interest「利益相反」のおそれは残り、
wholly inadequate「全く不適切」だと伝えています。

今回のキーワードは、relinquish「辞める」です。