2月2日(木) pep rally

字幕対訳

The pep rally at
Castleman Creek Elementary School

テキサス州の小学校で
応援集会はいつものように始まった

in Hewitt, Texas started out
like any other.

 
 

Only the principal didn't know
the cheers were for her.

目的を知らないのは校長先生だけ
 

Mandy! Marry! Me!
 

マンディーさん 結婚してください!
 

Under that panther costume is
Russ Johnson,

着ぐるみの中から現れたのは
校長先生の恋人

Principal Mandy Vasek's boyfriend.
 

 
 

The look on her face says it all.
 

校長先生の驚きは大きい
 

I was like, “Oh my God,
this is really happening to me?”

“これは現実なの?”と思いました
 

I couldn't believe it.
 

 
 

And then, when he walked over to me,
my heart just melted.

そして彼がこちらに歩いてきて
心がとろけました

What do you all think she said?
 

彼女は何て言った?
 

Yes!
 

イエス!
 

I said yes.
 

イエスと言いました
 

Keyword 解説

ABCニュースは、テキサス州のある小学校の全校集会で
サプライズがあったと伝えています。

The pep rally started out like any other.
Only the principal didn’t know the cheers were for her.
応援集会は、いつもと同じように始まった。
声援が校長先生のためだと知らなかったのは本人だけだった」。

キーワードはpep rally「応援集会」
「壮行会、決起集会」。
pepはpepper「コショウ」の短縮形で、
「ピリッとして元気がある」こと。
pep upで「元気づける、応援する」。

ABCニュースは、principal「校長先生」は全校の子どもたちの前で
ボーイフレンドにプロポーズされ、「イエス」と答えたと伝えています。

今回のキーワードは、pep rally「応援集会」です。