2月3日(金) letter of dissent

字幕対訳

And there is news tonight
on Rex Tillerson,

ロシアとの関係が懸念されていた
ティラーソン氏が—

who had been scrutinized for
his close ties to Vladimir Putin.

 
 

He has now been confirmed
as Secretary of State.

国務長官に承認された
 

But he takes charge of
a State Department

その国務省では多くの外交官が
入国禁止の大統領令に反対だ

where nearly 1,000 diplomats have
opposed the President's travel ban.

 
 

Tillerson passed the Senate 56 to 43,
 

歴代長官と比べると僅差の
56対43票で承認されたティラーソン氏

a far tighter margin than
most modern Secretaries of State.

 
 

The closest comparison
Condoleezza Rice

近年の長官で賛成票の少なかった
ライス氏でも85票だ

confirmed by a vote of 85 to 13.
 

 
 

94 senators voted to confirm
Hillary Clinton.

クリントン氏には94人が賛成した
 

Tillerson now takes control of
an agency with hundreds of employees

ティラーソン氏が統括する国務省では
新政権への反発が強まっている

in open rebellion
against the new administration.

 
 

After the President's immigration ban,
 

入国禁止の大統領令に対する抗議文
約1,000人の職員が署名した

nearly 1,000 State Department
employees signing a letter of dissent.

 
 

Keyword 解説

ABCニュースは、国務省では数多くの職員が
トランプ氏の入国禁止令に反対していると伝えています。

Nearly 1,000 State Department employees
signing a letter of dissent.
「国務省では1,000人近い職員が抗議文に署名した」。

キーワードはletter of dissent「抗議文」
dissentは「異議、反対」。
open rebellionで「公然と反抗すること」。
State Departmentは、アメリカ連邦政府では「国務省」、
外交をつかさどります。

ABCニュースは、Secretary of State「国務長官」に
プーチン氏と深いつながりのあるティラーソン氏を任命することが
上院で承認されたと伝えています。

今回のキーワードは、letter of dissent「抗議文」です。