4月13日(木) go kit

字幕対訳

Next tonight here,
the governor of Florida

今日フロリダ州知事が
非常事態を宣言した

now declaring a state of emergency
today.

 
 

There are now 107 wildfires burning
across the state

春の行楽シーズンに
州内107か所で火災が起きている

with so many families there
on spring break.

 
 

Florida's state of emergency couldn't
come at a worse time for residents

住民と行楽客にとって
最悪のタイミングの非常事態だ

and for those millions
of spring-breakers.

 
 

This is the driest we've been in a while.
 

非常に乾燥しています
 

So it really behooves everybody,
just like you get a go kit for hurricanes,

ハリケーンの時と同じように
防災キットを用意すべきです

you need to have a go kit.
 

 
 

More than 100 people at this Girl Scout
camp forced to flee.

キャンプに来ていた団体が避難
 

Near Miami, a brush fire exploding
to more than 8,000 acres.

マイアミ近郊では
8,000エーカーが焼けた

68,000 acres scorched since February.
 

2月以来の被害地域は7万エーカー近い
 

And just take a look. Right over there,
that's another hot spot.

こういう場所が危ないという
 

That is why officials are worried
right now.

雨が降らないため
少しの風で再び発火してしまうのだ

Because with no rain in sight,
any little breeze can just reignite a fire.

 
 

Keyword 解説

ABCニュースは、フロリダ州で森林火災が相次ぎ、
非常事態が宣言されたと伝えています。

Just like you get a go kit for hurricanes, you need to have a go kit.
「ハリケーンに備えて防災キットを用意するのと同様に、
 防災キットを準備する必要があります」。

キーワードは、go kit「防災キット」
災害などの非常時に持ち出すために
食品や医薬品などを入れた袋のこと。
emergency go kit、ready-to-go kit、grab-and-go kitなどとも言います。

なお、spring breakは「春休み」、
spring-breakerで「春休みの行楽客」。

ABCニュースは、フロリダ州に
state of emergency「非常事態」が宣言されたと伝えています。

今回のキーワードは、go kit「防災キット」です。