5月9日(火) landslide margin

字幕対訳

We begin with that breaking news
out of France.

まずはフランスの話題だ
 

Centrist candidate Emmanuel Macron,
appearing with his wife,

中道のマクロン氏が妻とともに—
 

celebrating a decisive victory
over the far-right's Marine Le Pen.

極右のルペン氏に対する
勝利を祝った

Winning by a landslide margin
of about 30 points.

約30ポイントの大差での勝利だ
 

At the Louvre,
this was the moment of victory.

ルーブル美術館前での勝利の瞬間
 

Supporters of Emmanuel Macron
overjoyed

支持者らは喜びと
国への誇りで満たされた

and filled with pride
in their country.

 
 

Macron, at just 39, becomes France's
youngest leader since Napoleon.

39歳の同氏は
史上最年少の大統領として—

And tonight, he walked into history.
 

今夜 歴史に名を刻んだ
 

For French voters it was about
two diametrically opposed views

国民にとっては
正反対の未来の選択だった

of their future:
 

 
 

Le Pen, anti-European Union,
anti-immigration, anti-Islam.

ルペン氏は
反EU 反移民 反イスラムを主張

Macron, pro-EU, pro-immigration,
more comfortable with diversity.

マクロン氏は親EUで
移民の受け入れに寛容だ

Keyword 解説

ABCニュースは、フランス大統領選挙の決選投票で
マクロン氏が勝利したと伝えています。

Emmanuel Macron winning by a landslide margin of
about 30 points.
「マクロン氏は30ポイントほどの大差で勝利した」。

キーワードは、landslide margin「大差」
landslideは「土砂崩れ、地滑り」、
すべてを根こそぎにして押し流す様子から、
landslide victoryで選挙などにおける「圧倒的な勝利」。
またmarginは、ここでは「票差」。

ABCニュースは、中道のマクロン氏と極右のルペン氏は
diametrically opposed views「真っ向から対立する主張」を
唱えていたと伝えています。

今回のキーワードは、landslide margin「大差」です。