7月13日(木) treason

字幕対訳

Tonight, the Russian connection.
Donald Trump Jr.'s emails revealed.

ロシア疑惑に関して
ジュニア氏がメールを公開

Agreeing to a meeting,
told he would get information

クリントン氏に不利な情報を
得ようとしていた

that would incriminate Hillary Clinton.
 

 
 

Those emails revealing he was told
that it was the Russian government

ロシア政府による
トランプ氏への肩入れを示すものだ

trying to help his father win.
 

 
 

Those four pages of emails
tweeted out by Donald Trump Jr.

ジュニア氏が公開したメールは
議員たちに衝撃を与えている

rocketed through the hallways
and offices on Capitol Hill.

 
 

Obviously it's very troubling.
 

これは大問題です
 

A growing chorus of Democrats say
there is no question

民主党議員らは口々に
これが潮目を変えると言う

this is a game changer.
 

 
 

It is certainly evidence of collusion.
 

共謀の確実な証拠です
 

And tonight Hillary Clinton's
former running mate Senator Tim Kaine

元副大統領候補のケイン氏は
さらに踏み込んで反逆罪の可能性を示唆

is taking it a step further,
raising the question of treason.

 
 

This is moving into perjury,
false statements

偽証罪あるいは反逆罪にさえ
なりかねません

and even potentially treason.
 

 
 

Keyword 解説

トランプ氏の長男が大統領選挙中に
ロシア人と面会する際に交わしていたメールが公開され、
共謀の疑惑が深まったことについて、
ABCニュースは民主党議員の発言を伝えています。

This is moving into perjury and even potentially treason.
「こうなると、偽証罪あるいは反逆罪に当たるおそれさえあります」。

キーワードは、treason「反逆罪」
perjuryで「偽証罪」、collusionで「共謀」。

ABCニュースは、
メールにはクリントン氏をincriminate「罪に陥れる」情報を
ロシア政府が提供するとあり、
これが公開されたことはgame changer「潮目を変えるもの」になると
伝えています。

今回のキーワードは、treason「反逆罪」です。