7月20日(木) accomplishment

字幕対訳

Al Blackman, call him Blackie,
starts work before 5:00 a.m.

ブラックマンさんの朝は早い
 

in a job he started at American Airlines
three-quarters of a century ago.

仕事はアメリカン航空で
75年前に始めたものだ

It's an accomplishment
celebrated today in a JFK hangar.

その偉業をたたえる式典が行われた
 

Blackman was just 16 and a half
years old when he started,

16歳からずっと
飛行艇から最新鋭機まで関わってきた

working on the flying boats
all the way to high-tech jetliners.

 
 

The 92-year-old got a service pin,
gifts and then something special.

現在92歳の彼への特別プレゼントは—
 

An American Airlines Boeing 777
named for him,

自身のサインが記された
ボーイング777

adorned with his signature,
 

 
 

then Flight 75 Blackman
around New York.

そしてNY上空の周回飛行だ
 

An anniversary celebration,
not retirement.

あくまで勤続の記念だという
 

What do you do when you retire?
 

退職して家に居るなんて
私らしくありません

You stay home and watch the television,
that's not my style.

 
 

Blackie's style:
back on the job tomorrow.

仕事を続けるのが彼の流儀だ
 

Keyword 解説

ABCニュースは、ある航空整備士が、
勤続75年を迎えたと伝えています。

It's an accomplishment celebrated today in a JFK hangar.
「この偉業をたたえるためにニューヨーク国際空港の格納庫で
式典が行われた」。

キーワードは、accomplishment「偉業」
accomplishで「達成する、成就する」、
accomplishmentで「業績、功績、成果、達成」など。

ABCニュースは、92歳になったこの整備士は、
大西洋を渡る航空路が初めて開設されたころの
flying boat「飛行艇」の時代から働いていると伝えています。

今回のキーワードは、accomplishment「偉業」です。