7月21日(金) probe

字幕対訳

Breaking developments involving
 

大統領の娘婿の
クシュナー上級顧問に関し新展開だ

President Trump's son-in-law
and senior adviser Jared Kushner.

 
 

Jared Kushner will be the first person
in the President's inner circle

クシュナー氏が大統領の側近としては
初めてロシア疑惑の調査に応じる

to appear before Senate investigators
in their Russia probe.

 
 

The President's son-in-law and
senior adviser has agreed to appear

クシュナー氏が証言するのは
上院情報特別委員会

before the Senate
Intelligence Committee

 
 

on Monday as part of the investigation
into Russian election meddling.

ロシアの選挙介入疑惑の調査の一環だ
 

Kushner likely to face
tough questions about

ロシア政府関係者との会合が
追及されると見られる

his meetings with Russian officials
during the transition,

 
 

meetings he did not initially disclose
on security clearance applications,

当初 身元調査で
明かさなかった会合には—

not to mention that Trump Tower
meeting with Donald Trump Jr.

大統領の長男とロシア人弁護士との
面会も含まれている

two weeks after Mr. Trump
became the Republican nominee.

 
 

Kushner's lawyer telling ABC News
he is prepared to cooperate

クシュナー氏は
協力する用意があり—

and appreciated the opportunity to
assist in putting this matter to rest.

事態の収束を図りたいと述べたという
 

Keyword 解説

ABCニュースは、
トランプ大統領の娘婿で上級顧問を務めるクシュナー氏が
月曜日に議会で証言すると伝えています。

Jared Kushner will appear before Senate investigators
in their Russia probe.
「クシュナー氏は上院によるロシア疑惑の調査に応じる」。

キーワードは、probe「調査」
「探針、探査機」などから、
「探査、徹底的な調査、真相を突き止めること」。
一方、investigationは「捜査、取り調べ」というニュアンス。

ABCニュースは、クシュナー氏が、
ロシア疑惑をput to rest「終わりにする、沈静化する」ために
probe「調査」に協力する意向だと伝えています。