8月25日(金) let down

字幕対訳

We turn next tonight here
to the first audio excerpts

ヒラリー・クリントン氏が
新たな回顧録でこう語っている

from Hillary Clinton's new book
titled “What Happened.”

 
 

Clinton says she let millions of
Americans down.

多くの国民を落胆させた
 

In her new book, Hillary Clinton
offers a candid view

この本で彼女は
トランプ氏と戦った大統領選を振り返り—

of what it was like to run
against Donald Trump.

 
 

Clinton says she let down
millions of Americans.

大勢を落胆させたと語っている
 

Every day that I was a candidate
for president,

大統領候補である私に
人々は期待していました

I knew that millions of people
were counting on me,

 
 

and I couldn't bear the idea of
letting them down -- but I did.

でも私は彼らを落胆させてしまった
 

I couldn't get the job done,
 

国民の期待を裏切ったことを
一生背負っていきます

and I'll have to live with that
for the rest of my life.

 
 

But she also reveals some of
the high notes of her campaign?

本には選挙戦中の印象的な思い出も?
 

Yes, and what it was like to
deliver that speech

党大会で演説をしたことや—
 

and become the first woman ever
nominated by a major party

初の女性大統領候補となった喜びも
語っている

to be president of
the United States.

 
 

All right,
that book expected in September.

本の発売は9月だ
 

Keyword 解説

ABCニュースは、
昨年の大統領選挙で敗れたヒラリー・クリントン氏の回顧録の一部が
公表されたと伝えています。

I couldn't bear the idea of letting them down.
「私はその人々を落胆させるという思いに耐えられなかった」。

キーワードは、let down「落胆させる」
「がっかりさせる、失望させる」。
count onで「頼りにする、あてにする、期待する」。
live withは「ともに生きていく」ことから、
「受け入れる、我慢する、背負っていく」。
audio excerptで「音声による抜粋」。

ABCニュースは、クリントン氏の回顧録は
9月に刊行される予定だと伝えています。

今回のキーワードは、let down「落胆させる」です。