9月6日(水) phase out

字幕対訳

From Chicago to Miami,
protesters out in support

シカゴやマイアミで抗議デモ
 

of the hundreds of thousands of
young immigrants

法的地位を失うかもしれない
若い移民たちを守るためだ

who may soon be stripped of their
legal status.

 
 

White House officials tell ABC News
 

大統領はDACAを
段階的に撤廃する意向だという

the president is leaning toward
phasing out DACA,

 
 

the program put in place by
President Obama

オバマ前政権が導入した制度で—
 

to give legal status
for the DREAMers,

不法移民の子どもたち“ドリーマー”に
法的地位を与える救済策だ

undocumented immigrants who came to
the US as young children.

 
 

There are nearly 800,000 of them.
 

その数は約80万人
ヒューストンにも大勢いる

Many in Houston, including
15-year-old Yazmin Medrano,

この15歳の少女もその1人
 

who talked to ABC News as her family
returned to their flooded home.

浸水被害に遭った家で
心境を語ってくれた

My biggest fear is for us to get
deported.

何より怖いのは
強制送還されることです

For my family, all the hard work
that they have done,

今までの家族の苦労が
無駄になってしまいます

to just be thrown away.
 

 
 

Keyword 解説

ABCニュースは、
オバマ政権が導入した不法移民の若者に対する救済策を
トランプ大統領が見直す意向だと伝えています。

The president is leaning toward phasing out DACA.
「大統領はこの救済策を段階的に撤廃する意向だ」。

キーワードは、phase out「段階的に撤廃する」、「徐々に削減する」。

DACAはDeferred Action for Childhood Arrivalsの頭文字で、
不法移民の子どもたちに法的な地位を与える措置。
DREAMerはDevelopment, Relief, and Education for Alien Minors Act
という法案の頭文字から生まれた単語で、
この法案で救済の対象とされる不法移民の若者のこと。

今回のキーワードは、phase out「段階的に撤廃する」です。