9月27日(水) declaration of war

字幕対訳

Tonight, North Korea calling
the escalating public threats

トランプ大統領の激しさを増す脅しを
北朝鮮は“宣戦布告”と非難

from President Trump
a “declaration of war.”

 
 

Rocket Man should have been handled
a long time ago.

ロケットマンには
大昔に対処すべきでした

The president threatening
the leaders of North Korea,

大統領は北朝鮮の指導部に対し—
 

saying that if they keep up
provocations,

挑発を続けるなら
“彼らは長く続かない!”とけん制

“They won't be around much longer!”
while US bombers pushing further.

爆撃機による威嚇飛行も実施した
 

North Korea now threatening to shoot
those bombers down.

これに対し北朝鮮は
爆撃機の撃墜を示唆

And at the White House today:
 

ホワイトハウスは…
 

We've not declared war
on North Korea.

宣戦布告などしていません
ばかげた主張です

And frankly, the suggestion of that
is absurd.

 
 

Some sobering words
 

一方で安全保障担当補佐官からは
厳しい発言も

from the president's
National Security Advisor tonight,

 
 

H. R. McMaster,
just a short time ago.

 
 

Yeah, just in, David. He said,
“What we hope to do

つい先ほど彼は
“米国は戦争回避を望むが—”

is to avoid war, but we cannot
discount that possibility.”

“戦争の可能性は否定できない”と
述べた

As you said, sobering.
 

 
 

Keyword 解説

ABCニュースは、北朝鮮とアメリカの緊張がさらに高まっていると
伝えています。

North Korea calling the escalating public threats from
President Trump a “declaration of war.”
「北朝鮮は、トランプ大統領が公の場で脅しを強めていることについて
宣戦布告”にあたると主張した」。

キーワードは、declaration of war「宣戦布告」
declarationは「宣言」、declare warで「宣戦を布告する」。

一方、ホワイトハウスの報道官は宣戦布告を否定し、
そのように考えることはabsurd「ばかげている」と反論したと
ABCニュースは伝えています。

今回のキーワードは、declaration of war「宣戦布告」です。