10月2日(火) pre-owned car

字幕対訳

The fall season is considered to be
one of the best times to buy a car,

秋は自動車購入に最適な時期
 

and Americans are buying
a certain type of car at a record pace.

今 ある種の車が記録的に売れている
 

Lee Lesher just bought this new truck.
 

この男性が新たに買った車
 

Or at least new to him.
Like a lot of car shoppers,

実は新車ではない
 

Lesher is finding the cheapest deals
are on used wheels.

中古で安く買ったものだ
 

I'd like to have a brand new pickup,
but for $40,000, $50,000, I just can't.

本当の新車だと4万〜5万ドル
手が出ません

Right now, a new car cost an average
of almost $36,000.

現在 新車の平均価格は
3万6,000ドル以上

But for a three-year-old used car,
the price drops to about 22 grand.

しかし3年前の車なら2万2,000ドルだ
 

Pre-owned cars outsell new ones
more than two to one.

中古車の売れ行きは新車の倍
 

A used Jeep Grand Cherokee
for example, will set you back 26,000.

この車は中古なら2万6,000ドルだが
新車は4万3,000ドルだ

But a new one, 43,000.
 

 
 

Buying used is definitely the way to go.
 

中古車はお勧めです
最大50%ほど節約できます

You'll easily save 30, 40%,
even upwards of 50%.

 
 

Keyword 解説

ABCニュースは、アメリカの自動車市場で
pre-owned car「中古車」の売れ行きが好調だと伝えています。

Pre-owned cars outsell new ones more than two to one.
中古車は新車の2倍以上の勢いで売れている」。

キーワードは、pre-owned car「中古車」
pre-は「前に」という意味の接頭辞。
pre-ownedは「以前に所有されていた」ということから、
usedあるいはsecondhand「中古」の言いかえとして使われます。
outsellで「より多く売れる」。
set one backで「誰かに費用をかけさせる、お金がかかる」。

ABCニュースは、今、車を買うのならば中古車が
way to go「お勧め」だという専門家の言葉を紹介しています。

今回のキーワードは、pre-owned car「中古車」です。