10月19日(金) prohibition

字幕対訳

They started lining up before dawn,
down the street, around the block.

夜明け前から長蛇の列
大麻を買おうと並ぶ数千人のカナダ人だ

Thousands of Canadians
waiting hours to buy marijuana.

 
 

The country now one of only two in
the world to legalize recreational pot.

娯楽用大麻の合法化は
世界で2か国目だ

It's pretty cool, actually.
It's like coming out of a prohibition.

禁酒法が撤廃された気分です
 

Yes, there are detractors.
 

だが批判もある
カナダ医師会は—

The Canadian Medical Association
Journal calls it all

 
 

an “uncontrolled experiment”
 

“歯止めのない実験”で
“利益を優先している”とした

putting money above
“the health of Canadians.”

 
 

But Prime Minister Justin Trudeau,
 

一方 合法化を推進した
トルドー首相は—

who campaigned on a promise
to legalize, today tweeted that

“犯罪者の手に渡る利益が減る”と
ツイートした

regulating pot means
“Profits out of the hands of criminals.”

 
 

It could also mean an estimated
$400 million in tax revenues.

4億ドルの税収も見込めるといわれる
 

Can you bring some of that marijuana
back across the border? Is that legal?

米国への持ち込みは合法か?
 

Customs and Border Protection says
absolutely not.

当局によると違法だ
見つかれば逮捕される可能性もある

And if they catch you with it
at the border, you could be arrested.

 
 

Keyword 解説

ABCニュースは、カナダが一定の条件のもとで
大麻の所持や販売を合法化したと伝えています。

It's like coming out of a prohibition.
禁酒法がなくなったようなものです」。

キーワードは、prohibition「禁酒法」
一般的に「禁止」を意味しますが、特に「禁酒法」。

カナダのトルドー首相は、
大麻をlegalize「合法化する」ことを公約に掲げていました。
potもcannabisもmarijuana「大麻」の別名で、
potは俗語、cannabisは植物としての名前から。

今回のキーワードは、prohibition「禁酒法」です。