7月24日(水) constituent

字幕対訳

Now to the images coming in tonight
from Puerto Rico.

次はプエルトリコの話題だ
 

Massive crowds protest.
 

首都の高速道路を埋め尽くす
大規模デモで—

In fact, those crowds spilling onto
San Juan's main expressway,

 
 

shutting down traffic, calling for
Governor Ricardo Rosselló to resign.

人々はロセジョ知事の辞任を求めている
 

Tonight, united and defiant.
 

団結し抗議する人々
 

Calls for Puerto Rico's governor,
Ricardo Rosselló, to step down

ロセジョ知事の辞任を求める声は
月曜にピークに達した

reaching their highest levels Monday.
 

 
 

All protesting through a tenth
straight day

デモは今日で連続10日目
 

after the leak of those
obscenity-laced,

発端は知事と側近のグループチャットだ
 

sexist and homophobic group chats
 

 
 

between the governor
and his closest advisers

下品な表現で
一部住民を嘲笑し侮辱していた

mocking and insulting
some constituents.

 
 

In a Facebook address Sunday,
Rosselló said

知事は再選を目指さず
任期を全うすると表明したが—

he won't seek reelection,
but he will finish his term.

 
 

But many here want him gone now.
 

人々は即時辞任を求めている
 

Despite his repeated refusals
to step down,

デモ参加者は
口をそろえてこう話す

they all tell me the same thing:
 

 
 

they only plan to stop,
when he plans on resigning.

“知事が辞任するまで抗議を続ける”
 

Keyword 解説

ABCニュースは、プエルトリコで知事の辞任を求める
大規模な抗議行動が続いていると伝えています。

The governor and his advisers
mocking and insulting some constituents.
「知事は側近らとともに、一部の住民をあざけり侮辱していた」。

キーワードは、constituent「住民」
もともとは何かを「構成するもの」という意味で、
特に「選挙区の住民、有権者」。
mockで「ばかにする、あざ笑う」、
insultで「侮辱する」。

ABCニュースは、知事が
reelection「再選」を目指さないと表明したものの、
resign「辞任」は拒んでいると伝えています。

今回のキーワードは、constituent「住民」です。