7月27日(土) human smuggling

字幕対訳

We turn next here to
16 US Marines under arrest tonight

海兵隊員16人が逮捕された
 

at Camp Pendleton in California,
one by one, pulled out of formation

基地内で1人ずつ隊列から離れさせられ
逮捕されたという

and then arrested
right in front of their peers.

 
 

Tonight, they are facing charges
including alleged human smuggling.

容疑は密入国ほう助などだ
 

These arrests were triggered after
two Marines from the same base

今回の逮捕の前に
同じ基地の別の隊員2人が起訴された

were charged earlier this month
 

 
 

with transporting three undocumented
Mexicans “for financial gain.”

金銭目的で
不法移民を車に乗せた罪に問われている

Those Marines were allegedly
contacted by a recruiter in Mexico

メキシコのリクルーターに
声をかけられ—

and told where to pick up the migrants
once they crossed into the US.

移民と落ち合う場所を告げられたという
 

The documents say the Marines were
spotted by a border agent

移民を車に乗せた2人は国境の近くで
国境警備隊に止められた

just seven miles from Mexico
with the migrants in the back.

 
 

One of the Marines who was arrested
 

移民を運ぶ報酬は1,000ドルだったと
1人が語った

said he was promised $1,000
for the pickup.

 
 

Keyword 解説

ABCニュースは、
アメリカ海兵隊員16人が、メキシコからの密入国を手助けしたことで
逮捕されたと伝えています。

They are facing charges including alleged human smuggling.
「彼らは密入国ほう助を含む罪に問われている」。

キーワードは、human smuggling「密入国ほう助」
smuggleは「違法に物品や人を外国に移動する」。
つまり、「密輸」。
human smugglingは「人を国からひそかに出入りさせること」。

ABCニュースは、
先に逮捕された海兵隊員はfinancial gain「金銭的な利益」のために
undocumented「正式なビザを持っていない」メキシコ人を
アメリカに入国させる手助けをしていたと伝えています。

今回のキーワードは、human smuggling「密入国ほう助」です。