8月23日(金) dire warning

字幕対訳

And the fires raging at a record rate
in Brazil's Amazon rainforest.

アマゾンでの記録的な森林火災で
気候変動に関する重大な警告

Scientists tonight and their
dire warning involving climate change.

 
 

Tonight, the Amazon rainforest,
often called the planet's lungs,

地球の肺とも呼ばれるアマゾンが
あえいでいる

is struggling to breathe.
 

 
 

Record fires causing
massive devastation.

火災による被害は甚大だ
 

Nearly 73,000 detected
by researchers so far this year,

今年だけで7万3,000件が確認されていて
2018年と比べて83%も増えた

an 83% increase from 2018.
 

 
 

The fires visible even from space.
 

宇宙からも確認できるほどで
白い部分は雲ではなく煙

Those white patches,
not clouds but smoke.

 
 

Powerful winds carrying it
nearly 1,700 miles away to Sao Paulo.

強風に運ばれて
遠方サンパウロまで達している

The major concern, how the wildfires
could accelerate climate change.

この火災により
気候変動の加速が懸念される

The Amazon rainforest produces 20% of
the oxygen in the earth's atmosphere,

大気中の酸素の20%を作るアマゾンは
温暖化に対する重要な防衛線だ

a vital defense against
global warming.

 
 

Keyword 解説

ABCニュースは、ブラジルのアマゾンに広がる熱帯雨林で
森林火災が記録的なペースで増えていると伝えています。

Scientists tonight and their dire warning involving climate change.
「気候変動に関わる専門家の重大な警告」。

キーワードは、dire warning「重大な警告」
direは「恐ろしい、深刻な、切迫した」。
特に悲惨な未来が予想される場面で使われることの多い単語です。
climate changeで「気候変動」、
global warmingで「地球温暖化」。

ABCニュースは、
the planet's lungs「地球の肺」とも呼ばれるアマゾンで
火災がrage「猛威をふるっている」と伝えています。

今回のキーワードは、dire warning「重大な警告」です。