11月12日(火) steal

字幕対訳

Retailers tonight wasting no time,
 

小売各社が大幅値下げ
早くも年末商戦をスタートさせた

kick-starting the holiday season
with huge deals.

 
 

Best Buy offering Black Friday
doorbusters starting Monday,

ベスト・バイは月曜から特価品を販売
 

touting an all-time low
on the Apple Watch Series 4.

アップルウォッチがお買い得だ
 

This 40-millimeter model
originally selling for $349.

通常価格349ドルの
この40ミリモデルが—

Now, just $299.
 

わずか299ドルだ
 

Target also getting in on
the price slashing.

ターゲットも値下げを始めた
 

This Samsung 4K TV tonight,
a steal, at $229.

サムスンの4Kテレビは
229ドルの格安品

And knocking off 10% from
this HP Omen gaming laptop.

HPのゲーム用ノートパソコンも
10%引きだ

And here's another option
to cover for all of those gifts.

さらにMACをはじめ多くの小売各社が
新サービス“アフターペイ”と提携

Now, many retailers,
like MAC Cosmetics,

 
 

are signing on with a new service
called “Afterpay.”

 
 

Once you're approved,
you can pay for items

分割にして無利息で後払いできるため—
 

in four interest-free payments
every two weeks,

 
 

taking some of the sting out
of your holiday credit card bills.

年末のカード請求金額を減らせる
 

Keyword 解説

ABCニュースは、
早くも今年の年末商戦が始まると伝えています。

This Samsung 4K TV tonight, a steal, at $229.
「このサムスン製4Kテレビが今、229ドルという格安品だ」。

キーワードは、steal「格安品」
「お買い得品、掘り出し物」といった意味。
doorbusterも、店の扉が壊れるほど客が殺到する「特価品」。
slash、またknock offで「値下げする」。

ABCニュースは、
買い物のし過ぎでクレジットカードのbill「請求金額」に驚かないよう、
分割払いのサービスを始めたところもあると紹介しています。

今回のキーワードは、steal「格安品」です。