11月26日(火) take for granted

字幕対訳

In this science class
in southwest Minnesota,

ミネソタ州の学校の教室で—
 

seventh-grader Jonathan Jones
 

7年生の少年が
新しい世界に出会おうとしている

is about to see the world
in a whole new way.

 
 

Jonathan is extremely colorblind.
 

彼には色覚障害がある
 

He's just been handed a pair of
high-tech glasses

ハイテク眼鏡をもらい
生まれて初めて鮮やかな色を見た瞬間—

that let him see vivid colors
for the very first time.

 
 

It wasn't until this moment
 

多くの人が当然にとらえる世界を
味わえた

that he could appreciate
what many take for granted.

 
 

I was feeling joy and happiness
that I could finally see all this color.

初めて色を見られたことに
幸せを感じました

Jonathan got the special glasses
from his principal,

眼鏡をくれたのは
同じ色覚障害を持つ校長だ

who's also colorblind.
 

 
 

Everything just pops.
 

立体的に見える
 

So, what's his favorite color now?
Well, he says it's blue.

今の彼が最も好きな色は?
答えは青色だ

This winter, we are going to
the Caribbean

この冬 カリブ海へ旅行して
海の青い色を見るのが楽しみです

and I'm excited to see the ocean blue.
 

 
 

Keyword 解説

ABCニュースは、
初めて色を見た色覚障害の少年の様子を伝えています。

It wasn't until this moment that he could appreciate
what many take for granted.
「多くの人が当然にとらえるものを彼が味わったのは、
この瞬間が初めてだ」

キーワードは、take for granted「当然にとらえる」
所有物や権利などに慣れっこになる。
何かを疑問の余地なく当然のことだとみなす。

ABCニュースは、
colorblind「色覚障害のある」少年が特別な眼鏡をかけたことで
vivid「鮮やかな」色を初めて見たと伝えています。
少年は色のある景色を
Everything just pops.「すべてが飛び出して見える」と言っています。

今回のキーワードは、take for granted「当然にとらえる」です。