7月15日(水) in-person class

字幕対訳

Tonight, California ordering
new lockdowns across the state

カリフォルニア州全域で
バーや飲食店などの屋内営業が禁止に

for several businesses, including
bars, restaurants and indoor dining.

 
 

Los Angeles and San Diego
saying schools will not open

LAとサンディエゴの学校は
対面授業を再開しない方針だ

for in-person classes next month.
 

 
 

Tonight, California
slamming its reopening into reverse.

カリフォルニアで
経済再開の動きが後退

This virus is not going away
anytime soon.

ウイルスは当分 消えません
 

As COVID-19 sends a record number of
patients into California hospitals,

感染拡大による入院患者数の
急増を受け—

the governor today shutting down
all indoor business across the state:

知事は今日 州全域の飲食店やバー
映画館 博物館などの屋内営業を禁止した

restaurants, bars, theaters
and museums.

 
 

LA school district,
the second biggest in the country,

LAとサンディエゴの学区は
オンラインのみでの授業再開を決めた

along with San Diego schools,
announcing they'll only reopen online.

 
 

The health and safety
of all in the school community

人々の健康と安全を
危険にさらすことはできません

is not something we can compromise.
 

 
 

Keyword 解説

ABCニュースは、カリフォルニア州の南部では
新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐために、
学校の授業をオンラインで行うことにしたと伝えています。

Los Angeles and San Diego saying schools will not open
for in-person classes next month.
「ロサンゼルスとサンディエゴの学校では来月からの新学期に
対面授業を行わない」。

キーワードは、in-person class「対面授業」
in personで「本人が、自分で」。
ここでは教師と子どもたちが「直接会って」。

ABCニュースは、子どもたちや学校に関わる人々の健康と安全を
compromise「危険にさらす」わけにはいかないという
教育関係者のコメントを紹介しています。

今回のキーワードは、in-person class「対面授業」です。