7月18日(土) whatsoever

字幕対訳

With the COVID-19 crisis
getting even worse,

感染がさらに拡大するなか—
 

President Trump today
staged an elaborate photo op

トランプ大統領は無関係の話題で
手の込んだパフォーマンスを行った

on the South Lawn of the White House
on an entirely different issue.

 
 

Red and blue pickups, a crane
 

赤と青のトラックにクレーン
政府の規制を象徴するおもり

and massive weights
to symbolize government regulations.

 
 

Also, unfounded dire predictions of
what will happen if he loses reelection.

再選されなかった場合の
根拠ない予測も披露した

People have worked all their lives
to get into a community, and now

人々が一生懸命働いて得た
住環境が破壊されます

they're going to watch it
go to hell.

 
 

Not going to happen,
not while I'm here.

私なら許しません
 

The president made
no mention whatsoever

感染が急拡大する新型コロナには
一切言及しなかった

of the alarming increase
in coronavirus cases.

 
 

But doubts about
the president's handling of the virus

大統領の対策への不信感は
数字に表れる

are hurting him politically.
 

 
 

A new poll shows him
trailing Joe Biden by 15 points.

最新の調査では
バイデン氏に15ポイント差だ

Keyword 解説

ABCニュースは、
トランプ大統領が演説で新型コロナウイルスにまったく言及しなかった
と伝えています。

The president made no mention whatsoever
of the alarming increase in coronavirus cases.
「大統領は、新型コロナウイルスへの感染が不安な広がりを
見せていることについて一切言及しなかった」。

キーワードは、whatsoever「一切、まったく」
whatever「何でも、どんなことでも」を強調した単語で、
否定文の名詞の後につけると
「一切ない、まったくない」といった意味になります。

ABCニュースは、トランプ大統領がホワイトハウスで
elaborate「凝った」演出のphoto op「写真撮影の機会、会見」を
開いたものの、自らの成果を強調し、
再選への意欲を見せるにとどまったと伝えています。

今回のキーワードは、whatsoever「一切、まったく」です。