8月19日(水) rolling blackouts

字幕対訳

The record heat and the fires tonight:
red flag warnings in several states,

記録的猛暑で山火事が拡大
 

firefighters battling wildfires
in triple-digit temperatures.

消防士たちは3桁に達する気温の中
消火活動を行い—

California residents facing
rolling blackouts,

カ氏130度(54℃)を記録した
カリフォルニアでは計画停電を実施中だ

the place where it hit 130 degrees.
 

 
 

Tonight, new wildfires in the West,
including the Hennessey Fire

サンフランシスコの北にあるナパ郡でも
新たな山火事が発生

breaking out in Napa County,
north of San Francisco.

 
 

Fires and storms across the state
fueled by record-melting temperatures.

記録的な高温により
州内で山火事が拡大している

130-degree heat
in Death Valley, California.

カリフォルニア州デスバレーで
カ氏130度(54℃)を観測です

California's governor announcing today
plans for more rolling blackouts,

週末 熱波で停電が相次いだため
州知事は計画停電の継続を発表した

after some neighborhoods had their
power cut this weekend due to the heat.

 
 

It's more than 100 degrees out
right now,

現在もカ氏100度(38℃)を超えていて
高温は木曜まで続く予報だ

and we're expecting
excessive heat warnings

 
 

at least through Thursday
for this area, David.

 
 

Keyword 解説

ABCニュースは、カリフォルニア州などアメリカ中西部で
猛烈な暑さが続いていると伝えています。

California's governor announcing today
plans for more rolling blackouts due to the heat.
「カリフォルニア州知事は
熱波による計画停電をさらに予定していると発表した」。

キーワードは、rolling blackouts「計画停電」
ここでのrollingは「輪番で、順繰りに」、
blackoutで「真っ暗になること」から「停電」。

triple-digit temperatureは「(カ氏で)3桁の温度」。
カ氏100度で、セ氏およそ38度。
ABCニュースは、カリフォルニア州のデスバレーでは
カ氏130度、セ氏にすると54度を超える暑さを記録したと伝えています。

今回のキーワードは、rolling blackouts「計画停電」です。