8月29日(土) make someone’s head spin

字幕対訳

Health officials at the CDC
are trying to

新型コロナ検査の新指針の
説明に追われるCDC

clarify their new testing guidelines
from three days ago

 
 

when they quietly announced
on their website

新指針では
感染者と接触しても無症状なら—

that if you've been exposed
but don't have symptoms,

 
 

you don't necessarily need a test
for COVID-19 in most cases.

例外を除き検査は不要だとしている
 

This evening, the head of the CDC
is responding to the fire

変更への激しい批判に対し
CDC所長が弁明

and defending the decision,
 

 
 

saying that, “Everyone who wants
a test does not necessarily need a test.”

本人が望んでも
必要ない検査もあるとした

Public health experts say
it's enough to make your head spin.

人々を混乱させると専門家は言う
 

This shifting policy back and forth
 

方針を二転三転させると—
 

is undermining the credibility of
the messages from the CDC.

CDCが発する情報の信頼性を
損ねることになります

Several states that are finally seeing
the good side of their COVID numbers

感染状況に改善の兆しが見える
一部の州は 新指針に従わず—

say they won't be listening to the CDC
 

 
 

and will continue to order tests
for anyone who is exposed

濃厚接触者は無症状でも
引き続き検査するという

even if they have no symptoms.
 

 
 

Keyword 解説

ABCニュースは、
新型コロナウイルスに関するCDC=疾病対策センターの新たな方針が
波紋を呼んでいると伝えています。

Public health experts say it's enough to make your head spin.
「公衆衛生の専門家は、これでは人々を混乱させてしまうと言う」。

キーワードは、make someone’s head spin「混乱させる」
My head spins.と言えば、「頭がくらくらする」。
比喩的に「混乱する」。

ABCニュースは、
方針がback and forth「行ったり来たり」するようでは
CDCの信頼が損なわれるという批判を伝えています。

今回のキーワードは、make someone’s head spin「混乱させる」です。