9月16日(水) head in the sand

字幕対訳

In between campaign stops,
 

トランプ大統領が
山火事の続くカリフォルニアを訪問

President Trump today touching down
in scorched California.

 
 

Dismissing climate change,
the president instead

原因は気候変動ではなく
枯れ木の放置にあると述べた

blaming dry dead wood
piled up on the forest floor.

 
 

California just saw its hottest August
on record.

同州は観測史上最も暑い8月を記録
 

Over 3.2 million acres have burned
just this year.

すでに320万エーカー以上が
焼失している

The Governor, Gavin Newsom, today
urging the president to face the facts.

州知事は大統領に
事実を見るよう求めた

The science is in
and observed evidence is self-evident

科学的な見地から言えば
気候変動が現実であることは自明です

that climate change is real.
 

 
 

And minutes after the governor spoke,
 

同州天然資源当局の長官も
現実を受け入れるべきだと訴えた

California's secretary of
natural resources

 
 

pleaded with the president
to accept reality.

 
 

If we ignore that science,
and sort of put our head in the sand

現実を見ず
植生管理の問題だと決めつけては—

and think it's all about
vegetation management,

 
 

we're not going to succeed together,
protecting Californians.

州民を守ることはできません
 

Okay. It'll start getting cooler.
 

これから涼しくなります
 

Keyword 解説

ABCニュースは、
山火事で大きな被害を受けたカリフォルニア州の知事らが
地球温暖化の影響を理解するよう大統領に求めたと伝えています。

ignore science and put our head in the sand
「科学を無視して現実を見ないようにする」。

キーワードは、head in the sand「現実を見ない」
「砂に頭を突っ込んで」敵を見ないようにしていれば、
敵にも自分が見えないだろうという思い込みから生まれた表現です。

カリフォルニア州知事は、地球温暖化が現実であることは
self-evident「自明だ」と訴えたと、ABCニュースは伝えています。

今回のキーワードは、head in the sand「現実を見ない」です。