9月19日(土) shelf

字幕対訳

There's also news coming in
on masks tonight,

他にもマスク関連の報道がある
 

the reports that as far back as in April,
the post office was planning to mail out

米郵便公社が4月に計画していた—
 

650 million masks
to American families nationwide.

6億5,000万枚のマスクの配布が
棚上げにされていたようだが?

But that plan was shelfed?
 

 
 

In fact, David,
the plan was so far along

郵便公社がプレスリリースを
準備するほど計画は進んでいた

that the post office actually drafted
this press release

 
 

back in April announcing it.
 

 
 

The press release was just obtained
 

プレスリリースは
監視団体が入手したもので—

by the oversight group
American Oversight.

 
 

And it details 650 million masks
to be sent out

保健福祉省と協力して
配布する計画が説明されている

working with the Department of
Health and Human Services.

 
 

The White House did not respond to
our questions about

中止の理由について
政権側から回答はない

why the plan was scrapped.
 

 
 

But the Washington Post is reporting
 

だが有力紙によると—
 

that there were concerns
at the White House that the plan,

計画がパニックを引き起こすと
政権側が懸念したようだ

sending out all those masks,
would cause Americans to panic.

 
 

Keyword 解説

ABCニュースは、
アメリカで新型コロナウイルスを予防するためのマスクを
配布する計画があったことを伝えています。

The post office was planning to mail out 650 million masks
to American families nationwide. But that plan was shelfed?
「郵便公社が6億5,000万枚のマスクを全米の家庭に送ろうとした計画は、棚上げにされたのか」。

キーワードは、shelf「棚上げにする」
shelfは、本来は名詞で「棚」。
動詞で使うと「棚上げにする、お払い箱にする」という意味になります。
shelveという動詞も同じく「棚に載せる」から
「棚上げにする、中止する」。

ABCニュースは、マスクを配布する計画は、
パニックを引き起こすかもしれないとの懸念から、
scrap「中止する」ことになったようだと伝えています。

今回のキーワードは、shelf「棚上げにする」です。