4月24日(水) rebuff

字幕対訳

President Trump today flatly rejected
a central theme of the Mueller report

トランプ大統領が
モラー氏の報告書に反論

that time and time again,
 

側近が何度も指示に背いたとする内容を
否定した

his own top advisers refused to do
what he asked.

 
 

Nobody disobeys my orders.
 

背く者はいません
 

But the Mueller report documents
multiple cases.

しかし報告書は複数のケースを記録
 

Chief among them,
White House counsel Don McGahn,

中でも法律顧問のマクガーン氏は—
 

who repeatedly rebuffed
the president's directives

モラー氏解任の指示を
繰り返し拒否していた

to have Robert Mueller fired.
 

 
 

And tonight, McGahn has been
subpoenaed to appear

下院司法委員会は
マクガーン氏の召喚を決定

before the House Judiciary Committee.
 

 
 

But he's just one of several aides
who told Mueller under oath

大統領の指示に背いたとする
同氏を含む複数の側近の証言から—

that they didn't follow
the president's orders,

 
 

leading the special counsel to write,
 

モラー氏はこう結論づけた
 

“The President's efforts
to influence the investigation

“捜査を妨害しようとする
大統領の試みは—”

were mostly unsuccessful,
but that is largely because

“周囲が命令の実行や要求の受け入れを
拒んだため ほとんどが失敗した”

the persons who surrounded
the President

 
 

declined to carry out orders
or accede to his requests.”

 
 

Keyword 解説

ABCニュースは、トランプ大統領が
モラー特別検察官を解任するよう繰り返し指示していたと伝えています。

White House counsel Don McGahn repeatedly rebuffed
the president's directives.
「ホワイトハウスの顧問だったマクガーン氏が
大統領の指示を繰り返し拒否していた」。

キーワードは、rebuff「拒否する」、「はねつける」。
refuseも「拒む」、disobeyで「従わない、背く」。
逆にaccedeで「要求に応じる、同意する」。

ABCニュースは、House Judiciary Committee「下院司法委員会」が
マクガーン氏をsubpoena「召喚して」証言を求めることにしたと
伝えています。

今回のキーワードは、rebuff「拒否する」です。